תגובות, הערות והארות לספר הנפלא "שפתי מלך"

בנימין לוריא

Administrator
חבר צוות
כאן ניתן לכתוב תגובות, הערות והארות לספר "שפתי מלך"
* בהקדמה בעמ' 15 כתוב בסוף ד"ה "רבים": "(השיעור השבועי, פרשת יתרו הערה ב)", ולא כתוב איזו שנה.
* בעמ' קמ כתוב: "מה זה אתרוג מורכב? מערבים איחוד של אתרוג עם איחוד של לימון".
לא שמעתי את ההקלטה המקורית, אבל אני די בטוח שהרב לא אמר "איחוד של אתרוג עם איחוד של לימון" כיון שאין לזה משמעות, אלא כנראה הרב אמר "יחור של אתרוג עם יחור של לימון".
* אשמח לדעת מה ההבדל בין ההלכה היומית שהובאה בתאריך כב תשרי להלכה שהובאה בכג תשרי, הרי כתוב שם כמעט את אותם הדברים בשינוי לשון. (ושניהם נמסרו בתאריך כג תשרי שנה אחרי שנה).
 
נערך לאחרונה:
אני לא יודע אם כאן זה המקום להעיר הערות והארות. אם לא אני אמחק.
* בהקדמה בעמ' 15 כתוב בסוף ד"ה "רבים": "(השיעור השבועי, פרשת יתרו הערה ב)", ולא כתוב איזו שנה.
* בעמ' קמ כתוב: "מה זה אתרוג מורכב? מערבים איחוד של אתרוג עם איחוד של לימון".
לא שמעתי את ההקלטה המקורית, אבל אני די בטוח שהרב לא אמר "איחוד של אתרוג עם איחוד של לימון" כיון שאין לזה משמעות, אלא כנראה הרב אמר "יחור של אתרוג עם יחור של לימון".
* אשמח לדעת מה ההבדל בין ההלכה היומית שהובאה בתאריך כב תשרי להלכה שהובאה בכג תשרי, הרי כתוב שם כמעט את אותם הדברים בשינוי לשון. (ושניהם נמסרו בתאריך כג תשרי שנה אחרי שנה).
פתח אשכול חדש. ואדרבה אשמח בכל הערה או הארה.
 
* בהקדמה בעמ' 15 כתוב בסוף ד"ה "רבים": "(השיעור השבועי, פרשת יתרו הערה ב)", ולא כתוב איזו שנה.
מצוין. אני לא זוכר כעת, אם תמצא יהיה מצוין. כתבתי ממה שהיה לפניי באותו הזמן. לא שמתי לב לשנה. יכול להיות שזה אפילו מהשנים שעדיין אין ספר.
* בעמ' קמ כתוב: "מה זה אתרוג מורכב? מערבים איחוד של אתרוג עם איחוד של לימון".

לא שמעתי את ההקלטה המקוריתאבל אני די בטוח שהרב לא אמר "איחוד של אתרוג עם איחוד של לימון" כיון שאין לזה משמעות, אלא כנראה הרב אמר "יחור של אתרוג עם יחור של לימון".
אמת כדבריך. תיקנתי כעת.
* אשמח לדעת מה ההבדל בין ההלכה היומית שהובאה בתאריך כב תשרי להלכה שהובאה בכג תשרי, הרי כתוב שם כמעט את אותם הדברים בשינוי לשון. (ושניהם נמסרו בתאריך כג תשרי שנה אחרי שנה).
יש בזה מה שאין בזה.
 
מצוין. אני לא זוכר כעת, אם תמצא יהיה מצוין. כתבתי ממה שהיה לפניי באותו הזמן. לא שמתי לב לשנה. יכול להיות שזה אפילו מהשנים שעדיין אין ספר.
עלון "השיעור השבועי" פרשת יתרו תשפ"ג, הערה 2.
וכן בעלון "השיעור השבועי" פרשת בלק תשפ"ד, הערה 3.
 
אז זה יתרו תשפ"ג הערה ב. תוקן כעת.
א. לכאו' כדאי לכתוב "עלון השיעור השבועי".
ב. בעלון ההערות לפי מספרים ולא לפי אותיות. (בשונה מקטעים למעלה שמחולקים לפי אותיות).
 
יותר עדיף לכתוב בספר תורני באותיות ולא במספרים.
א. בכלל לא. זה מאוד מקובל. אם ספר מסויים כותב את הערותיו ואת עמודיו במספרים, מה אתה יכול לעשות? [גם מרן זצ"ל מציין לא אחת באופן הזה].
ב. זה יכול לבלבל את מי שיבקש לחפש במקור.
 
ממש לא.
זה נכון כשהספר עצמו כותב, לא כשמביא מקור אחר שכתב את העמודים וכד' לפי מספרים.
כעת אני רואה שכבר הקדימוני בתגובה דומה...
א. בכלל לא. זה מאוד מקובל. אם ספר מסויים כותב את הערותיו ואת עמודיו במספרים, מה אתה יכול לעשות? [גם מרן זצ"ל מציין לא אחת באופן הזה].
ב. זה יכול לבלבל את מי שיבקש לחפש במקור.
 
אשמח לראות...
הספר הראשון שפתחתי הוא חזו"ע יו"ט, וציין שם בעמ' קלא להערות במספרים, וכן בעמ' ריג ציין עמודים במספרים, ובעוד מקומות שם, וכן מצאתי בעוד מספרי חזו"ע שפתחתי.
 
הספר הראשון שפתחתי הוא חזו"ע יו"ט, וציין שם בעמ' קלא להערות במספרים, וכן בעמ' ריג ציין עמודים במספרים, ובעוד מקומות שם, וכן מצאתי בעוד מספרי חזו"ע שפתחתי.
ראיתי דבריך נכוחים, שרבנו כתב כן, וקיבלתי האמת. ויעשה כן לעת הבאה בעז"ה.
 
חזור
חלק עליון