נפתלי אילה שלוחה הנותן אמרי שפר
בתרגום, נחלתו תהיה עושה פירות, שיהיו מודים ומברכים עליהם. וביאר השטמ"ק (ברכות מד, א ד"ה באוכלי), שבחלקו של נפתלי היה ים כנרת, שגדלים בו פירות גינוסר, שהם שמנים ומתוקים, ואינם נאכלים אלא עם מלח הרבה, וכדי להחליש חריפותו של המלח אוכל הפת, ונמצא הפת טפילה לפירות. וזה כוונת התרגום שמברכים עליהם ופוטרים את השאר.
ובשם הגרד"ל שליט"א מובא שביאר ע"פ מש"כ רש"י "אילה שלוחה, זו בקעת גינוסר, שהיא קלה לבשל פירותיה, כאילה זו שהיא קלה לרוץ". והיינו שמכיון שנחלת נפתלי מקדימה להוציא פירות קודם שיוציאו המקומות האחרים, נמצא שפירותיהם הם המתחדשים לבוא ראשונים בכל שנה, וממילא ההודאה של ברכת שהחיינו על פירות חדשים, תיאמר עליהם. וזהו שתרגם אונקלוס שיהיו מודים ומברכים עליהם, והכוונה לברכת שהחיינו, עכ"ד.
בתרגום, נחלתו תהיה עושה פירות, שיהיו מודים ומברכים עליהם. וביאר השטמ"ק (ברכות מד, א ד"ה באוכלי), שבחלקו של נפתלי היה ים כנרת, שגדלים בו פירות גינוסר, שהם שמנים ומתוקים, ואינם נאכלים אלא עם מלח הרבה, וכדי להחליש חריפותו של המלח אוכל הפת, ונמצא הפת טפילה לפירות. וזה כוונת התרגום שמברכים עליהם ופוטרים את השאר.
ובשם הגרד"ל שליט"א מובא שביאר ע"פ מש"כ רש"י "אילה שלוחה, זו בקעת גינוסר, שהיא קלה לבשל פירותיה, כאילה זו שהיא קלה לרוץ". והיינו שמכיון שנחלת נפתלי מקדימה להוציא פירות קודם שיוציאו המקומות האחרים, נמצא שפירותיהם הם המתחדשים לבוא ראשונים בכל שנה, וממילא ההודאה של ברכת שהחיינו על פירות חדשים, תיאמר עליהם. וזהו שתרגם אונקלוס שיהיו מודים ומברכים עליהם, והכוונה לברכת שהחיינו, עכ"ד.
