מצינו כמה פעמים לשון ארמית במשנה (כגון בפרקי אבות וכו') י שכתבו שזה משניות קדומות, אבל אצלינו הרי ישנם משניות מאותו התנא בלה"ק.
אמנם הביאור הפשוט הוא כמו שכתב רבינו עמנואל חי ריקי זיע"א שם:
הון עשיר מסכת עדויות פרק ח משנה ד
וקרו ליה יוסי שריא. כתב הר"ב, לפי שהתיר ג' דברים שהיו נוהגין בהן איסור, ע"כ. ומכיון דכבר נהגו העם כך, הוצרכה משנה זו המורה נגד מנהגם, להשנות בפומבי ובלשון המובן אצל כל העם, ולכן בעבור ישמע העם בדברו עמם נשנית לשון תרגום, כן נראה: עכ"ל.