• מעוניינים להכניס את הספר שלכם או לרכוש את ״אוצר החכמה״? שלחו מייל לכתובת: otzar@moreshet-maran.com
  • "המרכז למורשת מרן" שמח לבשר לציבור היקר על פתיחת קבוצת הצ'אט "מורשת מרן אונליין" בה יובאו חדשות ועדכונים מעולם התורה, וכן תכנים תורניים מעניינים כולל קטעי וידאו, תמונות והנעשה בעולם הישיבות.

    >> להתחברות לחצו עכשיו:

    https://news.moreshet-maran.com/

    לשליחת עדכונים לחצו כאן, או שלחו למייל: news@moreshet-maran.com

    נ.ב. צ'אט זה מאושר בנטפרי.

רעידת אדמה במארקש במרוקו רמוזה בפרשה

אני יודע שהספרדים אומרים למור
אבל חשבתי שכותבים מר ויש ויכוח איך קוראים זאת
שהרי בגמרא כתוב אמר מר וגם שם הספרדים קוראים כאילו כתוב אמר מור
כך שלא נראה לי שכך כותבים
טוב, אז כתבתי לפי הקרי ולא לפי הכתיב...
 
בעיקרון כולם אומרים "וכן למר" רק שבגלל שהאשכנזים אומרים קמץ כמו חולם זה נשמע כמו "וכן למור", אך אצל הספרדים זה נשמע כמו פתח.
וא"כ אצל הספרדים זה נשמע "וכן למר" ואצל האשכנזים "וכן למור".
ויש ספרדים שבגמ' כשכתוב "אמר מר" הם קוראים את המילה "מר" בחולם, (כמדומני כך אומר גם הרב מאזוז), וא"כ גם בזה הם יאמרו "וכן למר" בחולם שישמע כמו "וכן למור".
אין באמת מי שיאמר "וכן למור" עם האות ו', מכיון שבגמ' (מגילה כז:) כתוב במפורש "וכן למר", וההבדל הוא רק איך מנקדים ואיך מבטאים את הניקוד.
 
חזור
חלק עליון