תרגום שיר השירים ו' פסוקים ז' ח' ט':
וּמַלְכוּת בֵּית חַשְׁמוֹנָאֵי כּוּלְּהוֹן מָלְיָן פִּקּוֹדַיָּא כְּרִמּוֹנָא בָּר מִן מַתִּתְיָה כָּהֲנָא רַבָּא וּבְנוֹהִי דְּאִנּוּן צַדִּיקִין מִכּוּלְּהוֹן וּמְקַיְּמִין פִּקּוֹדַיָּא וּפִתְגָמֵי אוֹרַיְתָא בְּצִחוּתָא:
בֵּאדַיִן קָמוּ יַוְנָאֵי וּכְנַשׁוּ שִׁתִּין מַלְכִין מִבְּנוֹי דְּעֵשָׂו מְלוּבְּשִׁין שִׁרְיוֹנִין רָכְבִין עַל סוּסָוָן וּפָרָשִׁין וּתְמַנְיָן דּוּכסִין מִבְּנוֹי דְּיִשְׁמָעֵאל רָכְבִין עַל פִּילַיָּא בָּר מִן שְׁאָר עַמְמַיָּא וְלִישָׁנַיָּא דְּלֵית לְהוֹן מִנְיָן וּמַנִּיאוּ אַנְטְיוּכַס מַלְכָּא עֲלֵיהוֹן לְרֵישָׁא וַאֲתוֹ לְאָגָחָא קְרָבָא בִּירוּשְׁלַם:
וּבְעִדָּנָא הַהוּא הֲוָת כְּנִשְׁתָּא דְּיִשְׂרָאֵל דִּמְתִילָא לְיוֹנְתָא שְׁלִימְתָא פָּלְחָא בְּלֵב חַד לְמָרָהָא וְאָחְדָא לְאוֹרָיְתָא וְעָסְקָא בְּפִתְגָמֵי אוֹרָיְתָא בְּלֵב שְׁלִים וּבְרִירָן זָכְוָתָהָא כְּיוֹמָא דִּנְפַקַת מִמִּצְרַיִם הָא בְּכֵן נְפַקוּ בְּנֵי חַשְׁמוֹנָאֵי וּמַתִּתְיָה וְכָל עַמָּא דְּיִשְׂרָאֵל וַאֲגִיחוּ בְּהוֹן קְרָבָא וּמְסַר יְיָ יָתְהוֹן בְּיַדְהוֹן וְכַד חֲזוֹ יָתְבֵי פִּלְכַּיָּא אַשַּׁרוּ יָתְהוֹן וּמַלְכְוָת אַרְעָא וְשִׁלְטוֹנַיָּא וְקַלִיסוּ לְהוֹן:
ואולי אפשר לרמוז מה שכתב בפסוק ו' שהחשמונאים היו מלאים במצוות כרימון שהוא התרגום לפסוק "כפלח הרמון"; הנה "הרמון" - אותיות מנורה. [ו"כפלח" באתב"ש - לו כס - אותיות כסלו].
ובפסוק י' כתב שכנסת ישראל נמשלה ליונהף ויונה יש בה אותיות "יון" - זה לעומת זה. ועי' בתנוחומא שהובא כאן.
ובפסוק י' כתב שכנסת ישראל נמשלה ליונהף ויונה יש בה אותיות "יון" - זה לעומת זה. ועי' בתנוחומא שהובא כאן.