הרב @חיים אלוש בקיא וחריף אתה.הידעתם שיש חכם אברהם יונה קדמון? מי יודע מי היה?
יעלה ויבוא.כיצד היה חותם לא כתוב במכלול.
בוקר טוב ומבורך!כמדומה ששמעתי מחכם אברהם יונה לפני כמה עשורים שלא להגיד לא מרגיש טוב, אלא מרגיש לא טוב,
כשאתה יורד מכיכר השבת לכיוון יחזקאל והגעת לצומת צד ימין הרב בן טוב וצד שמאל סדיגורה, תמשיך עוד ישר בניין ג' מצד ימין (היכן שגר נז"י איתן רבני) מיד אח"כ ישנו כניסה לחניה של הבנינים, הבנין הראשון מיד בכניסה לחניה ועודך מסתובב בסיבוב משמאל קומה ג', נ.ב. הוא מחותן עם ר' חזקיה לוי מראשוני תלמידי הגר"ע בא"י בשאול צדקה ואכמ"למישהו יודע היכן גר החכם?
באיזו צורה?כתוב היה חותם עני ואביו''ן
הצג קובץ מצורף 28843
כמדומה ששמעתי מחכם אברהם יונה לפני כמה עשורים שלא להגיד לא מרגיש טוב, אלא מרגיש לא טוב, כי רק מת לא מרגיש
לא הבנתי מה הבעיה בלומר לא מרגיש טוב ואיפה יש כאן פתיחת פה לרעה
יש אמת בדברים, עיני ראו ולא זר, אחד כזה שאני לא יתאר לכם איך נראה ומה חיבר שלא תזהו, והוא בעל שם נכבד ופה גדול, אבל הוא בעצמו בלי בושה אומר לי בוא תראה בטלפון שלי איזה שיר יפה בערבית, ולפליאתי זה מהיוטיוב הפרוץ עם הפרסומות וכו' ועוד כמה דברים מוזרים שראיתי אצלו ואכמ''לתפסיק לבלבל את המוח
אתה מחפש בכח לתפוס....
ותתחיל ללמוד קצת
לעצם הענין
מי שעושה שיטת העתק הדבק ומוציא כל יום יומיים ספר - הוא לא תלמיד חכם, וספק עם הארץ!!
אין כאן שום זלזול בשום ת"ח, וכ"ש לא בחכמי ישראל ח"ו!
אדרבה זאת השקפה ברורה שצריך להחדיר אותה הרבה, לצערנו ישנם רבים וגם טובים שלא מודעים לתופעה כאובה זו... ואף מצוטטים מספרים אלו, ואם היו יודעים מיהו מחברם, היו מזדעזעים
יש בזה משהו.יש הרבה ספרים שאחכ מגלים בהם טעויות רבות והכל בגלל הליקוטים ולא שמו לב מהיכן ליקטו
יש לי שאלה שמציקה לי הרבה שנים, אחינו האשכזנים תמיד מצטטים מילה במילה באידיש שאמר הבעש"ט, החתם סופר והחוזה מלובלין ועוד, וסביר להניח שאם משה רבינו היה מדבר אידיש הם היו גם מצטטים ממנו
יכול להיות שהנוסח שונהיש לי שאלה שמציקה לי הרבה שנים, אחינו האשכזנים תמיד מצטטים מילה במילה באידיש שאמר הבעש"ט, החתם סופר והחוזה מלובלין ועוד, וסביר להניח שאם משה רבינו היה מדבר אידיש הם היו גם מצטטים ממנו
ואני שואל אם הם מצטטים באידיש זה אומר שבדיוק ככה אמר אותו הרב לפני כמה מאות שנה?! זה נראה קצת מוזר בעיני, היות וכמו במכתב כאן [שבכלל הכותב ספרדי] הוא נשען שכך אמר החפץ חיים באידיש, ואולי אמר קצת אחרת ונפל כל הבנין?