• מעוניינים להכניס את הספר שלכם או לרכוש את ״אוצר החכמה״? שלחו מייל לכתובת: otzar@moreshet-maran.com

קריאת שם על מרן

מחילה רבי אלישע דנגור לא בא ארצה והיה ראב"ד בבגדאד
גם חכם יהושע שרבאני כך היה שם משפחתו בחוצה לארץ. ושמעתי מנכדו שנקרא ע"ש עיר שרבאן בבבל.
כנ"ל רבי עבדאללה סומך, שכלל לא עלה ארצה, חכם יהודה פתיה, רבי בן ציון חזן, רבי יעקב חיים סופר בעל כה"ח. ועוד ועוד, זכרונם לברכה.
אתה מאתגר, במיוחד בשעות כאלו. אם בשתיים יעופף, מה נאמר ב -3?
כמו שכבר העלתי כאן, כך קבלתי, ויש לך רשות להרהר אחריה....

אם אמצא מקור או מידע נוסף, אעדכן
 
מחילה הא מנא לך? מה עם משפ' סומך, שנדוך, דנגור, מנצור, בקאל, ועוד מאות?
מתוך המכלול

בחברות ערביות אין כמעט שמות משפחה באותו מובן של המונח האנגלי. ישנן מסורות ערביות למתן שמות משפחה המצביעות על קשרים משפחתיים ועל פי מקצוע, אולם השמות המצביעים על קשרים אלה אינם תמיד עוברים בירושה באותה צורה כמו שהמונח האנגלי family name מרמז עליו.

גם אם היו חלק כמו הנ"ל, זה לא היה נפוץ אלא בתקופה המאוחרת. ונראה שהרבה לא ממש אמצו שמות משפחה (אני יודע שאצלנו בפרס הממשל ביקש בתקופה של סבא של סבא שלי לקרוא שמות משפחה, הוא ובנו היו במקומות נפרדים, וכך יצא שכל אחד קרא לעצמו בשם משפחה אחר). אני מכיר אישית כמה שבאו לארץ בלי שם משפחה, והסוכנות קראה להם על שם אבי המשפחה, כך יצאו דברים כמו 'יחזקאל יחזקאל', ועוד כיו"ב.

אני לא מצליח למצוא מקורות אחרים לעובדה הזו, אבל רבינו הבא"ח הוא ראיה לזה.
ושימו לש שכל השמות שהבאתם הם מהתקופה המאוחרת ולא הישנה. מה גם שחלקם נקראו על שם מקומם או מקצועם וזה במקור לא היה שם משפחה אלא דרך לתאר את האיש כדי לזהות במי מדובר.
 
חזור
חלק עליון