בחזו"ע שבת ח"כ עמ' רכ"ז כתוב:

ומסתבר שיש טעות במה שכתוב "שמא נולדה אתמול, דהוה ליה איסור הכנה דאורייתא", שהרי אם נולדה אתמול (היינו בשבת שקודם יו"ט) אין בזה איסור הכנה, אלא דווקא אז זה כן בסדר, והספק הוא שמא נולדה היום ואז נתהוותה מאתמול והוי איסור הכנה, וכמש"כ התרומת הדשן שהוא מקור הדברים.
לכן נראה שצריך לומר "שמא נולדה היום" (או "שמא נולדה ביו"ט" או "שמא נתהוותה אתמול", אבל אחרי מסתבר כברישא).

ומסתבר שיש טעות במה שכתוב "שמא נולדה אתמול, דהוה ליה איסור הכנה דאורייתא", שהרי אם נולדה אתמול (היינו בשבת שקודם יו"ט) אין בזה איסור הכנה, אלא דווקא אז זה כן בסדר, והספק הוא שמא נולדה היום ואז נתהוותה מאתמול והוי איסור הכנה, וכמש"כ התרומת הדשן שהוא מקור הדברים.
לכן נראה שצריך לומר "שמא נולדה היום" (או "שמא נולדה ביו"ט" או "שמא נתהוותה אתמול", אבל אחרי מסתבר כברישא).
